Начните ознакомление со Швецией здесь
Краткие факты о Швеции
Как живут в Швеции
Посетите Швецию
Жить и работать в Швеции
Бизнес в Швеции
Образование в Швеции
Skip to content

Празднуем по-шведски: традиции и праздники

Пу Тидхольм

Традиции и обычаи в любой стране хороши тем, что способны видоизменяться. Одни, устаревая со временем, порой и вовсе забываются, другие приобретают новые формы. Это в высшей степени распространяется и на шведские праздничные обычаи и обряды. Как правило, они уходят корнями глубоко в историю, вплоть до языческого периода. Многие традиции были привнесены в страну извне, в частности, немецкими купцами и протестантскими священниками.


Выпускники гимназий по традиции празднуют окончание учебы. Фото: Daniel Holking/Image Bank Sweden
Выпускники гимназий по традиции празднуют окончание учебы. Фото: Daniel Holking/Image Bank Sweden

Времена года задают тон

Есть обычаи, происхождение которых настолько далеко от нынешнего дня, что истоки их давно уже позабыты. Однако праздники сохранились и отмечаются в народе, поскольку  за много веков эти обычаи прижились и полюбились, став неотъемлемой частью жизненного цикла людей. Человеку они дают ощущение пульса времени, а году – ритм.
 
Многие шведские обычаи обусловлены сменой времен года. Праздник середины лета или Мидсоммар (в России это День Ивана Купалы) шведы празднуют с интенсивностью, на которую способен только народ, только что проводивший темную, затяжную зиму. На адвент в Швеции зажигают свечи и празднуют Люсию, одетую в белое, с короной из светящихся свечей волосах. Шведская еда, как правило, тоже обусловлена временными сезонами. Ее приготовление и приправы отражают способы сбережения и консервации продуктов, которые были типичны для примитивного крестьянского хозяйства, например, маринованная сельдь, соленое или копченое мясо, а также разные виды молочных и кисломолочных продуктов и блюда, приготовленные из них. Многие из шведских праздничных обычаев связаны с сельскохозяйственными сезонными работами: весенней пахотой, охотой и рыбной ловлей, сбором урожая. Но, как уже было сказано, исходные значения этих обычаев в наши дни возможно уже утеряны, и заменены на новые более соответствующие реалиям. 

В Швеции многие традиции тесно связаны со сменой времен года. Фото: Anders Johansson/Ölands Turist
В Швеции многие традиции тесно связаны со сменой времен года. Фото: Anders Johansson/Ölands Turist

Без оглядки навстречу новому времени


Все это объясняется не только течением времени и людским забвением. Надо признаться, что для шведов характерно несколько двойственное отношение к самим себе. Их самоощущение включает в себя, с одной стороны, гордость за историю своей страны, а, с другой стороны, недостаточную уверенность в себе, особенно когда они сталкиваются с тем, что мы называем континентальным, интернациональным.

Как только представилась возможность, шведы без оглядки бросились навстречу новому времени. Периферическое место страны на карте мира, ее примечательная способность избегать войн, а также изобилие лесов и руды обеспечили Швеции роль богатой и одновременно своеобычной страны в глазах мирового сообщества. В то время как другие страны переживали конфликты и классовую рознь, в Швеции царили согласие и оптимистический взгляд на будущее. Вера в новое время, в рост экономики, во всеобщее благосостояние – то, что впоследствии получит название folkhem, «народный дом» – была порой так сильна, что люди стали забывать свою историю. Старые традиции и обряды оказались вдруг устаревшими. Молодежь не хотела оглядываться назад и затыкала уши, не желая слушать рассказы стариков. За горизонтом манило будущее, и цель была одна: приблизится к нему наиболее коротким путем.

В послевоенные десятилетия шведское общество развивалось семимильными шагами. Будучи когда-то аграрной нацией на задворках Европы, Швеция вышла на первое место по темпам экономического роста. Вовсю шло строительство новых районов, прокладывались и ширились дороги, росли, как грибы, бетонные дома.

Шведы получили благосостояние но вместе с ним, к сожалению, утеряли контакт со своей историей, и им понадобилось время на то, чтобы обрести необходимое равновесие.

В сегодняшней Швеции старое и новое сосуществует, иногда как две параллельные линии, иногда – но реже – как единое целое. Это относится ко всему, что приходит в страну извне: людям, трендам, выражениям, заимствованным из других культур и сфер.

Международное влияние

Иммиграция принесла с собой новые обычаи и традиции, которые со временем станут частью того, что мы воспринимаем как «шведское». Таким же образом «новые шведы» знакомятся со старыми обычаями своей новой родины, и знакомство это зачастую происходит через посредство детей. В этом плане социальное влияние детских садов и школ чрезвычайно велико. Результатом этого процесса – в лучшем случае – становится взаимное обогащение культур. Сейчас, например, большинство шведов знают, что такое Рамадан, священный для мусульман месяц поста.

За последние годы в Швеции прижилось немало новых традиций, главным образом, благодаря массмедиальному и коммерческому влиянию. Такие праздники, как День Св. Валентина и Хэллоуин, пришедшие к нам из США, отмечаются сейчас и в Швеции, хотя и в несколько адаптированном варианте.

Возможно, пройдет несколько поколений и истинное происхождение этих праздников тоже будет забыто. Как только народ адаптирует какой-либо обычай и начинает вкладывать в него что-то свое, вопрос о изначальном его происхождении сразу становится второстепенным. Так, например, tomten, шведский Дед Мороз, родом из Германии, но многие шведы все равно считают его исконно «своим» и верят в него. Шведская Люсия происходит от сицилийской Святой Лючии, а Мартинов гусь получил свое имя в честь французского епископа. Но все это никак не умаляет значения этих праздничных традиций для шведов.

Праздник Мидсоммар шведы предпочитают отмечать на природе, независимо от погоды. Фото: Фредрик Свегер, Лу Б/Фредрик Свегер, Шведский институт
Праздник Мидсоммар шведы предпочитают отмечать на природе, независимо от погоды. Фото: Peter Westrup/Image Bank Sweden

Дома или на природе?

Большинство шведских праздников справляется дома в кругу семьи. Единственное исключение составляет Мидсоммар, когда шведы, вопреки всем погодным условиям, устремляются на природу, под открытое небо, к многолюдным собраниям людей. При этом нельзя забывать, что Мидсоммар, праздник солнцеворота, пришел к нам с языческих времен. Лютеранская церковь была не большой сторонницей коллективных празднеств и процессий, и неравномерная населенность Швеции, в комбинации с холодным климатом, объясняют тот факт, что праздники переместились за закрытые двери и приобрели более семейный характер. Однако времена изменились. Теперь тем, кто приезжает в Швецию зимой, улицы городов могут показаться пустынными, а тем, кто приезжает в летние месяцы, предстает совершенно другая картина: по всей стране проходит масса фестивалей и уличных праздников, где люди собираются, чтобы послушать музыку, вкусно поесть и пообщаться. 
 
Для сельской местности характерны традиционные летние сходки народных музыкантов и любителей  шведской народной музыки. Скрипка появилась в Швеции в ХVIII веке, и вскоре стала очень популярным в народе инструментом. Шведская народная музыка, рассчитанная, как правило, на три такта, часто звучала на танцах в исполнении скрипки. Традиции народной музыки по-прежнему живы в стране, и такие музыкальные сходки часто собирают широкую публику.

Не забывайте говорить «спасибо»

Лето – традиционное время свадеб, когда погода позволяет, например, подкатить к церкви на запряженной лошадьми повозке или провести скромную церемонию где-то на природе,  в скалистых шхерах. Однако церковное венчание по-прежнему является наиболее обычной формой бракосочетания, несмотря на то, что шведская церковь, которая до недавнего времени была объединена с государством, год от года теряет своих прихожан и посетителей. Большинство людей предпочитает также проводить в церкви похоронные ритуалы.

Церковные крестины – предпочтительно летом – обычное явление в современной Швеции, а вот именины шведы предпочитают отмечать дома. Конфирмация тоже является традиционным ритуалом, но чаще всего проходит в условиях летнего лагеря,  где изучение Библии чередуется с социальными и прочими мероприятиями.

Старики, глядя на молодое поколение, сетуют порой об утрате привычных жизненных норм и ценностей. Бракосочетание, крестины и конфирмация были ранее обязательными ступеньками на пути к взрослой жизни и коллективному социальному сосуществованию. В наши дни большинство людей поступают так, как им хочется. У шведов – и в этом они не составляют исключения – уличная жизнь приобретает все более континентальный характер, а традиции и обычаи становятся все более интернациональными. Если вы приглашены в шведскую семью на обед, примите один важный совет: не забывайте говорить «спасибо» – tack! Шведы это делают постоянно.
– Не мог бы ты передать мне соль? Спасибо. (Kan du skicka saltet, tack?)
– Пожалуйста! (Varsågod!)
– Спасибо! (Tack!)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Пу Тидхольм – внештатный журналист и критик ежедневной газеты «Дагенс Нюхетер». Как правило, он пишет с позиции жителя северной Швеции. Его основные темы – история культуры, культурная политика и социальные вопросы. Он работал также репортером редакции новостей и культуры шведского телевидения и диджеем в ночных музыкальных программах шведского радио.

Агнета Лилья – преподаватель этнологии кафедры «Язык и культура» в высшей школе Сёдертёрн. Она защитила диссертацию, тема которой посвящена стратегическим принципам сбора материала в архивах, специализирующихся на документации о народных традициях и обычаях. Ее научная работа охватывает также изучение песенного наследия и праздничных обычаев. Она является автором книг о Дне Св. Валентина и празднике Хэллоуин. В настоящее время ее исследовательская работа имеет гендерную направленность. Она неоднократно выступала в прессе, а также по радио и телевидению.

Агнета Лилья является автором исторических справок, опубликованных в тексте этого издания.

За мнения, выраженные в данной статье, ответственность несет только ее автор.

Перевод: Елена Скуглунд

© Фотографии:
1: www.imagebank.sweden.se Bengt af Geijerstam/Bildhuset
2: www.imagebank.sweden.se Anders Johansson/Ölands Turist
3: www.imagebank.sweden.se Fredrik Sweger, Lou B/Fredrik Sweger, Swedish Institute
4: www.imagebank.sweden.se A Coello and Terrón/Stockholm Visitors Board

© 2004 Агнета Лилья, Пу Тидхольм и Шведский институт. Этот текст опубликован Шведским институтом на сайте www.sweden.se.


 

Портал Sweden.se администрируется Шведским институтом при поддержке следующих учреждений и организаций:

A part of the official gateway to Sweden