Вполне возможно, что Истад, маленький городишко на южной оконечности Швеции, — самый знаменитый шведский город по части хладнокровных убийств, на страницах книг, конечно. Но Висбю, Фьельбакка и Кируна следуют за ним по пятам, благодаря новым восходящим звездам этого жанра.

«Он у меня в крови», – говорит Анна Янссон о шведском острове Готланд, излюбленном ею месте романных преступлений. Фото: Сёрен Янссон/«Норстедтс».
Анна Янссон, Мари Юнгстедт, Камилла Лекберг, Оса Ларссон — вот лишь некоторые имена авторов из мира шведского детектива, успешно дебютировавших в последнее десятилетие. Перенося действие своих романов в обстановку любимых, а порой и обитаемых ими мест, они отправляют читателя в воображаемое путешествие по Швеции во всем богатстве ее пейзажей и звуков, во многом подобно тому, как это сделал Хеннинг Манкель, поместив Истад на литературную карту мира своей знаменитой серией о комиссаре Валландере.
Готланд: островная интрига
Действие книг и Янссон, и Юнгстедт разворачивается на Готланде, острове в Балтийском море, к юго-востоку от шведского побережья. В средневековом прошлом важнейший торговый центр, теперь это место паломничества туристов. В год их здесь бывает почти 800 000.
Янссон выросла в Висбю, единственном городе на острове, а в 1979 г. переехала в Эребру изучать ремесло медсестры. «Легче писать о месте, которое хорошо знаешь, — говорит она. — Можно передавать чувства, описывая ландшафт и обстановку».
Впечатления детства отразились в ее романах. «Даже сидя здесь, в Эребру, я ощущаю его запахи, чувствую прикосновение его ветра. Он у меня в крови», — продолжает она.

Мари Юнгстедт считает, что Готланд – просто безупречный задник для ее историй. Фото: Анна-Лена Альстрём.
Детективные сюжеты Юнгстедт тоже разворачиваются на Готланде. Она впервые попала на остров еще ребенком, и с тех пор не изменяет ему в любви. Позднее она к тому же полюбила человека с Готланда.
«Готланд – безупречная сцена для детективного сюжета. Ведь это остров, и на нем царит особая атмосфера замкнутости. Побережье окружает вас кольцом, – говорит она. – К тому же у острова увлекательная история, я использовала это в моей третьей книге «Внутренний круг» (Den inre kretsen). В ней я пишу об археологии. История эта в высшей степени видима: в Висбю, к примеру, стена, окружающая город, собор, руины средневекового города – все это 13-го века».
Фьельбакка: убийство у моря
У Камиллы Лекберг место преступления — ее родная Фьельбакка, приморский поселок с населением в тысячу человек, в 150 километрах к северу от Гётеборга.

В романах Камиллы Лекберг загадочные убийства происходят в приморском поселке Фьельбакка на западном побережье Швеции. Фото: Бенни Оттоссон/«Маскот».
«Это место я очень хорошо знаю, – рассказывает Лекберг. – Маленький городишко интересней, в нем больше динамики, чем в метрополии. Именно местная обстановка придает особый колорит».
В девятнадцатом веке Фьельбакка была одним из важнейших рыбацких портов Швеции. Лекберг говорит, что история городка сформировала характер его обитателей – и характеры ее персонажей. «Люди здесь ничего не принимают на веру и всегда хотят быть на шаг впереди судьбы. Я хочу отразить это и в моих книгах», – говорит она.
Ее книги полны описаний известных мест городской обстановки — площади Ингрид Бергман, старой церкви… Детали, по ее словам, делают повествование достоверным. «В «Проповеднике» (Predikanten) герои на день отправляются на лодке в архипелаг. Запастись домашней едой и провести денек на скалах — весьма типичное времяпрепровождение у здешних жителей», — продолжает Лекберг.
Два успешных романа: по роману «Проповедник» (фото слева) снимает фильм Шведское телевидение, а роман «Кровь пролитая» был признан лучшим шведским детективным романом 2004 года. Фото: «Форум» и «Бонниер».
Кируна: преступление на морозе
Место действия трех романов Осы Ларссон — Кируна, северный город рудокопов, а ныне привлекательная цель для любителей природы. Уникальность обстановки делает Кируну не только притягательным магнитом для туристов, но и прекрасной сценой для детектива. «То, что я здесь выросла, — настоящий подарок судьбы. Лучшего обрамления для криминального романа не найти», – говорит Ларссон.
«Город расположен примерно в 200 километрах за Полярным кругом, в прекрасном природном окружении. Летом — полночное солнце, зимы темные и холодные. Помимо рудника, здесь есть космический центр Эсрейндж, а еще цветущая туристская промышленность с ее достопримечательностями, вроде Ледяного отеля в Юккасъярви. Все это представляет немалый интерес для того, кто пишет о преступлениях».
В ее романе «Кровь пролитая» (Det blod som spillts) будущий посетитель этих мест найдет кое-какие советы, которые помогут ему поладить с аборигенами. «Не заводите разговоров вроде 'как-вы-черт-возьми-переносите-эти-зимы-когда-тут-и-солнце-не-встает'. Не делайте этого, даже если они сами над собой подшучивают».
Вам не представился случай побывать в Швеции? Не беда, вы можете объездить страну по книгам, таким как «Странная птица» Анны Янссон. Фото: «Норстедтс».
Место на карте – благодаря детективам
Что же, суждено ли Висбю, Фьельбакке и Кируне стать новым Истадом, куда стекаются фанаты со всего мира, чтобы пройти по следам своего любимого детектива?
Все три города уже сейчас популярны за границей, отчасти благодаря туризму и романам этих четырех авторов. А когда снятые по ним фильмы выйдут на большой экран, их притягательность еще более возрастет. Все четыре романа Юнгстедт экранизируются германским телевидением, шведское снимает фильмы по двум книгам Лекберг, «Ледяная принцесса» (Isprincessan) и «Проповедник». В Кируне ведутся съемки «Солнечной бури» (Solstorm) по детективному роману Ларссон с известной шведской актрисой Изабеллой Скорупко в роли адвоката Ребекки Мартинссон.
А потому следите (и не ослабляйте внимания!) за тем, как шведские женщины-авторы детективных романов продолжают отвоевывать место на литературной карте мира для маленьких шведских городов.
Выскажите ваше мнение об этой статье
Публикации по теме
On the trail of Sweden’s most famous detective («По следам самого знаменитого шведского детектива») — Статья о Хеннинге Манкеле.
Шведская детская литература прибавляет темп — Статья.
Swedish book fair – an international affair («Шведская книжная ярмарка – международное событие») — Статья.
New Swedish titles 2006 («Новые шведские книги 2006» в формате pdf) — Публикация.
Ссылки по теме
www.swedenbookshop.com — Шведская книжная лавка
www.gotland.se — Готланд
www.jungstedtsgotland.se — Готланд Мари Юнстедт (только на шведском языке)
www.flickr.com — Фотографии Фьельбакки на сайте Flickr
www.kiruna.se — Кируна
www.ystad.se — Истад
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Шарлотт Уэст – редактор и литератор, а также ненасытный книжный червь и путешественница. Она уже проточила путь через романы «Ледяная принцесса» и «Кровь пролитая» и намеревается этим летом догрызть до конца «Внутренний круг» и «Странную птицу» на пароме в Готланд.
Ответственность за мнения, выраженные в данной статье, несет только ее автор.
Классификация: A202RU
© Фото 1: Сёрен Янссон / «Норстедтс»
© Фото 2: Анна-Лена Альстрём
© Фото 3: Бенни Оттоссон / «Маскот»
© Фото 4: «Форум»
© Фото 5: «Бонниер»
© Фото 6: «Норстедтс»