Inicia la exploración de Suecia aquí
Datos rápidos sobre Suecia
Cómo vivimos en Suecia
Turismo en Suecia
Trabajar & vivir en Suecia
Negocios en Suecia
Educación
Skip to content
Educación - Libera tu mente.
Educación
 
26 de sep. de 2005

El sueco – idioma popular en el extranjero

por: Josefin Olevik, periodista "freelance"
Ningún otro idioma nórdico cuenta con tantos estudiantes extranjeros como el sueco. La imagen de Suecia atrae a muchas personas a aprender más cosas, tanto en sus países de origen como en Suecia. En este texto podrá conocer a Danilo, que estudia sueco en Zagreb, y también leer más detalles sobre el idioma sueco en el mundo.


Danilo Brozovic, de Zagreb, es una de las 40.000 personas del mundo entero que estudian sueco.

Las novelas policiacas suecas tienen un lado muy humano. Las películas sobre Kurt Wallander y Martin Beck fueron el primer contacto de Danilo Brozovic con Suecia, y le gustaron mucho.
“Tienen miedo igual que la gente corriente; no son policías superhéroe como los estadounidenses. Tanto ellos como Suecia me fascinaron y, al final, encontré un libro y comencé a aprender sueco”, nos cuenta.
Ahora, Danilo estudia sueco en la Universidad de Zagreb, en Croacia, aparte de dedicarse a su trabajo de marketing.

Estudios gratuitos y becas

Suecia es un país pequeño, y el sueco ocupa el lugar número 90, por su tamaño, entre los idiomas del mundo. Nada menos que 40.000 estudiantes extranjeros aprenden el idioma en 40 países a nivel universitario. Desde la disolución de la Unión Soviética en 1991, el interés por el idioma sueco ha estallado realmente en Rusia y en los antiguos países del este. Para esos estudiantes hay, además, montones de becas que pueden solicitar, así como posibilidades de costear periodos de estudio en Suecia. Los países donde más difundida está la enseñanza del sueco siguen siendo, de todas formas, Finlandia, EE.UU. y Alemania.

El idioma amable y canturreante

El sueco es un idioma cantarín. Al menos, a los oídos de los que no lo tienen como lengua materna. Suele ser descrito como melodioso, con entonaciones que suben y bajan impulsadas por las numerosas vocales.
Para la persona que lea un texto en sueco sin conocer el idioma, saltan a la vista caracteres como å, ä y ö. Son vocales típicas nuestras que, en sí, equivalen a sonidos existentes en otros idiomas, pero que pueden ser de difícil lectura.


El alfabeto sueco tiene 28 letras. Las tres últimas son: Å, Ä, Ö.

“Una parte interesante del idioma sueco son las palabrotas. Son muy suaves y carentes de fuerza. Para mí, cuando oigo jurar a suecos, esas palabras me suenan como si fueran una variante infantil de tacos”, afirma Danilo Brozovic.

En el contexto de la UE, el sueco se ha dado a conocer por sus frases cortas y directas. Suecia cuenta ya con experiencia en cuanto a poner continuamente en cuestión la forma de expresarse que tienen las autoridades, con la aspiración de mantener los textos a un nivel comprensible.
Sin embargo, no son precisamente la sencillez de los impresos ni la claridad de la información social las que atraen a los estudiantes extranjeros a cursos de sueco. Suecia facilita profesores de sueco a universidades de otros países, y una explicación de que sean más los estudiantes de  sueco que los de otros idiomas nórdicos, puede ser precisamente el hecho de que Suecia haya hecho una aportación más amplia y haya llegado a más universidades y escuelas superiores.
Los profesores de sueco en el extranjero son un enlace importante con todo lo sueco, y eso de formas más variadas que el mero hecho de enseñar la conjugación de los verbos. Ese personal docente es exhortado por parte sueca para que organice festivales de cine, recitales de poesía, semanas suecas y otros eventos.

Concurso de redacción sobre la imagen de Suecia

“Cuando empecé a estudiar sueco, la película ’Fucking Åmål’ tenía un estatus venerado en Croacia. Yo descubrí muy pronto a Bergman, y la música sueca me gusta muchísimo. The Hives, The hellacopters y ABBA son ya clásicos, y hay otros muchos grupos realmente buenos”, dice Danilo Brozovic.
Él fue uno de los estudiantes extranjeros que aceptó el reto, cuando el Instituto Sueco convocó un concurso de redacción. La tarea consistía en describir Suecia desde fuera sin acabar en los tópicos de costumbre. Danilo quedó en segundo lugar con la novela corta “Sandlek” [Juego en la arena], que trata de su primera visita a Suecia.


¿Bosques oscuros, cabañas rojas, Abba e Ikea? En la antología “Ett land du aldrig sett” (Un país que nunca ha visto), los estudiantes de sueco dan su propia visión de Suecia.

El resultado completo del concurso ha sido el libro “Ett land du aldrig sett” [Un país que nunca has visto], con una selección de las mejores aportaciones. Es una lectura interesante, en la que muchas pequeñas observaciones completan un rompecabezas de tipismos suecos. Así, por ejemplo, uno de los estudiantes describe su fascinación por el hecho de que los peatones ocupen el primer lugar en la jerarquía del tráfico. ¿En qué otro país pasa eso? Aquí se puede utilizar directamente un paso de cebra y contar con que los automóviles se detendrán. Otro concursante se ha fijado especialmente en conceptos como “fredagsmys” [algo así como la gozada de los viernes] y “människovänlig” [humanitario]; otro ha observado que muchas personas se divorcian alrededor de los 50 años de edad; y un cuarto concursante escribe sobre las copiosas cantidades de café que beben los suecos. ¿Cómo se puede lograr hacer algo con una pausa para el café cada dos horas?

Cursos de sueco en la Web

Ahora, se puede también aprender sueco por cuenta propia con un curso basado en la Web bajo la dirección del Instituto Sueco: el curso para la UE Lingua2, para principiantes, con el inglés, alemán, francés o neerlandés como punto de partida. El curso de sueco en la Webb ha recibido la distinción de “best project and best practice”, de la Comisión de la Unión Europea.
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Josefin Olevik es periodista “freelance”. Ahora es redactora de la revista Turist, actividad que alterna con reportajes sobre temas culturales para el diario estocolmense Dagens Nyheter.

La autora es la única responsable de las opiniones expresadas en este artículo.

Traducción: Felipe Mena

Clasificación: A111SPa


 

Sweden.se, administrado por el Instituto Sueco, es una cooperación realizada entre las organizaciones siguientes:

A part of the official gateway to Sweden